Some of you have asked me why I am spelling CAKRA with a C rather than CH. The answer lies in the phonetic transliteration of the Sanskrit word: “cakra” is made of two Sanskrit syllables: CA (which is pronounced ‘tcha’) and KRA. CH is another Sanskrit letter with an aspirated H, and it is pronounced differently. So effectively when we write ‘chakra’ in English or in French, we make a spelling mistake from the Sanskrit point of view 🙂
However, in many roman languages as well as English, the syllable “ca” is not pronounced ‘tcha’: in French, we may pronounce it as ‘kakra’ or ‘ssakra’, which would be odd to say the least…
So, in a nutshell, “chakra” is the correct spelling in the French and English dictionaries, while “cakra” is the correct one in the Sanskrit dictionary. And the correct Sanskrit pronunciation is actually ‘tchakra’.
Remember that the course is registered as continuing education with Yoga Alliance (YACEP) and Yoga Australia (CPD).Each session will include a 45 minutes presentation and a 50 minutes practice, plus time for Q & A.